Фамилия произносится по-немецки (есть на нескольких видео): Немецкая практическая транскрипция: oe обычно заменяет букву ö и так же и передаётся (Oetker → Эткер; Oelze → Эльце) Следовательно - Элькерс.
Спасибо! На письме сложно передать этот дивный немецкий звук ;) Поэтому, думаю, буду писать Элькерс (мягкий знак, наверное, должен указать на то, что носитель фамилии - немец)
-ль- потому что это так называемое "среднеевропейское л", которое есть во многих европейских языках и для нас звучит мягче родного, а Э- лучше неудобного русского Ё-, потому что ваш персонаж вообще-то англоязычный и никакгого [œ] у него в фамилии не произносится.
no subject
Date: 2013-06-26 08:07 am (UTC)Немецкая практическая транскрипция:
oe обычно заменяет букву ö и так же и передаётся (Oetker → Эткер; Oelze → Эльце)
Следовательно - Элькерс.
no subject
Date: 2013-06-26 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 10:45 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2013-06-26 09:26 am (UTC)