[identity profile] mamas-holyday.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Глубокоуважаемые члены сообщества!

Как перевести на английский традиционное пожелание "совет да любовь"?
И какие эквиваленты существуют? Спасибо огромное всем отозвавшимся.

Date: 2013-07-27 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] laksandra.livejournal.com
http://www.multitran.ru/c/M.exe?CL=1&s=%F1%EE%E2%E5%F2+%E4%E0+%EB%FE%E1%EE%E2%FC&l1=1

Date: 2013-07-27 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
love and concord хорошо, но love and boeing лучше

Date: 2013-07-28 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
:) tough love, короче

Date: 2013-07-27 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] yesaul.livejournal.com
Council and love!!!)))

Date: 2013-07-27 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] yuka-zuka.livejournal.com
погда уж advice and love `~`

Date: 2013-07-27 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
устойчивое есть только peace and love, но это не молодоженам, а вообще. все остальное рунглиш, увы. may you live happily ever after (гуглится даже в связи со свадьбами). love and cherish each other. короче, импровизация любая сойдет, за неимением.

Date: 2013-07-27 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] iamphet.livejournal.com
Эквиваленты как-нибудь так:
http://www.google.com/search?q=marriage+congratulations
http://www.google.com/search?q=wedding+wishes

Date: 2013-07-27 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Mazel tov!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios