en>ru: фрейдистский термин
Aug. 13th, 2013 08:26 pmКоллеги, помогите, пожалуйста, перевести:
Different narratives ... are created by using Freudian notions of ‘haunting’–provoking the ‘embodied encounter’.
Это из описание фильма, сделанного автором. Что haunting - это что-то вроде навязчивой идеи, это я понимаю, а что за embodied encounter?
Different narratives ... are created by using Freudian notions of ‘haunting’–provoking the ‘embodied encounter’.
Это из описание фильма, сделанного автором. Что haunting - это что-то вроде навязчивой идеи, это я понимаю, а что за embodied encounter?
no subject
Date: 2013-08-13 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-13 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-13 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-13 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-13 08:20 pm (UTC)The film’s cyclical, serial imagery follows the passing of time by the rising and setting of the sun, as varied narratives of time and place unfold. As described by the artist, “The uniqueness of Panopticon Letters lies in my paring down elements of sky and water into minimal gradations of light and colour. The way I create different narratives by using Freudian notions of ‘haunting’ provoking the ‘embodied encounter’ that produces the object of art is a major shift in my practice.”
http://www.artslant.com/ny/events/show/265496-panopticon-letters-missive-i
no subject
Date: 2013-08-13 08:41 pm (UTC)а вот что подразумевается под "Freudian notions of ‘haunting" - не могу понять...
no subject
Date: 2013-08-13 11:06 pm (UTC)Dream Psychology
Sigmund Freud
no subject
Date: 2013-08-14 03:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-14 03:52 am (UTC)