[identity profile] mashaaaa.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести:
Different narratives ... are created by using Freudian notions of ‘haunting’–provoking the ‘embodied encounter’.

Это из описание фильма, сделанного автором. Что haunting - это что-то вроде навязчивой идеи, это я понимаю, а что за embodied encounter?

Date: 2013-08-13 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] marsianka-selma.livejournal.com
"встреча лицом к лицу", "встреча во плоти"?

Date: 2013-08-13 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com
Как сильно притянутый за уши вариант - "реализованное желание", либо реализация данной навязчивой идеи.

Date: 2013-08-13 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
мало контекста - похоже, это не совсем фрейдовские термины, скорее вариации на тему, понятие "Встреча" используется экзистенциальными психологами...

Date: 2013-08-13 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
...навязчивость в клиническом смысле называют obsession

Date: 2013-08-13 08:20 pm (UTC)
ext_556677: (sam-2)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Вот контекст -

The film’s cyclical, serial imagery follows the passing of time by the rising and setting of the sun, as varied narratives of time and place unfold. As described by the artist, “The uniqueness of Panopticon Letters lies in my paring down elements of sky and water into minimal gradations of light and colour. The way I create different narratives by using Freudian notions of ‘haunting’ provoking the ‘embodied encounter’ that produces the object of art is a major shift in my practice.”

http://www.artslant.com/ny/events/show/265496-panopticon-letters-missive-i

Date: 2013-08-13 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
В тексте презентации нет ни одного психоаналитического термина, кроме этой упомянутой навязчивой идеи (obsession) взгляда... Вероятно, автор имеет ввиду именно "воплощенную встречу", как выше говорят - порождение нарративов в медитативном движении за Темзой, водой, небом и все такое, как у них там принято в современном искусстве:)
а вот что подразумевается под "Freudian notions of ‘haunting" - не могу понять...

Date: 2013-08-13 11:06 pm (UTC)
ext_556677: (sam-2)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Obsessions and those peculiar sensations of haunting dread remain as strange to normal consciousness as do dreams to our waking consciousness; their origin is as unknown to consciousness as is that of dreams.

Dream Psychology
Sigmund Freud

Date: 2013-08-14 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
тут же словосочетание языка, а не термин, - собственно режиссер и не обязана изъясняться терминами, наверное она имела ввиду под Freudian "психологическо-психиатрические" понятия.

Date: 2013-08-14 03:52 am (UTC)
ext_556677: (sam-2)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Frankly, it sounds like a mumbo-jumbo to me. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios