eng-rus

Aug. 23rd, 2013 05:59 pm
[identity profile] swid.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги!

Помогите! Как вы думаете, что имеется ввиду под фразой "Experience in writing up and communicating findings" в тексте вакансии?

Заранее спасибо

Date: 2013-08-23 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] litophage.livejournal.com
То самое и имеется. Наличие опыта письменного описания того, что было обнаружено и сообщения об этом обнаруженном. Звучит как вакансия сотрудника то ли какой-то экспедиции, то ли службы наружного наблюдения :) А что на самом деле?

Date: 2013-08-23 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] litophage.livejournal.com
Ну, если контекст таков, то правильно сказали :)

Date: 2013-08-23 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
Иными словами, "продемонстрируйте, что вам приходилось внятно излагать результаты вашей работы -- как письменно, так и устно -- и что вы хорошо умеете это делать".

Date: 2013-08-23 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Вам все сказали правильно, кроме того, что непонятно зачем им это. На подобную позицию все равно возьмут только человека с proven publication record.

Date: 2013-08-23 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nikuss.livejournal.com
Да, классическая строчка из описания научной вакансии. Имеются в виду в первую очередь наличие публикаций, во вторую -- конференционные и иные выступления.
Edited Date: 2013-08-23 09:27 pm (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios