Про банкротство, с английского на русский
Sep. 25th, 2013 11:13 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
satisfies a Russian Insolvency Test - идея понятна, но как это перевести? Мне приходит в голову "подпадает под определение несостоятельности, предусмотренное российским законодательством", но вдруг что-то конкретное имеется в виду?
no subject
Date: 2013-09-25 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 08:08 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-26 01:52 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 09:07 am (UTC)Обычно имеется в виду, что организация отвечает признакам несостоятельности (банкротства). Только не употребляйте, пожалуйста, слово "критерии". "Признаки банкротства" - это устоявшийся термин, используемый законодательством.
no subject
Date: 2013-09-25 03:03 pm (UTC)any of the following:
(a) it does not discharge the claims of any creditor related to monetary obligations and/or make any mandatory payments (obyazatel'niye platezhi) (as such term is defined in the Bankruptcy Law) within 3 (three) months after their due date, or is otherwise incapable of satisfying the claims of any creditor related to monetary obligations and/or to make any mandatory payment on the due date;
(b) the settlement of claims of one or more creditors makes it impossible for it to discharge its monetary obligations or to make mandatory payments (obyazatel'niye platezhi) (as such term is defined in the Bankruptcy Law) and/or other payments in full to its other creditors;
(c) its competent body adopts a resolution to file a petition with an arbitrazh court for its liquidation or bankruptcy;
(d) the levying of execution of any judgment, award or order on its property will materially impair or make impossible its ability to carry on its business activity; or
(e) there are signs of its inability to pay (priznak neplatezhesposobnosti) and/or signs of insufficiency of its property (priznak nedostatochnosti imuschestva) (as such terms are defined in the Bankruptcy Law).
no subject
Date: 2013-09-25 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 07:27 pm (UTC)"Банкрот -а, м. Несостоятельный должник; тот, кто потерпел банкротство, разорился. || перен. Тот, кто оказался несостоятельным в своей деятельности, в личной жизни.
dic.academic.ru › Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР "
no subject
Date: 2013-09-26 02:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-09-25 08:51 pm (UTC)Они придумали свой собственный термин, свалив в кучу ст. 3 закона о несостоятельности (банкротстве), которая и содержит то, что называется "признаки банкротства" и ст. 9, где перечисляются случаи, когда компания сама должна идти сдаваться в суд. Так что, можете придумать свой красивый термин (все равно юристы, скорее всего, поправят - термины это зачастую дело личного вкуса). Я бы обозвала чем-то вроде "признаки несостоятельности по российскому законодательству". Длинновато, но "российская несостоятельность" звучит очень печально.
Для сведения соответствующие куски:
Статья 3. Признаки банкротства
[...]
2. Юридическое лицо считается неспособным удовлетворить требования кредиторов по денежным обязательствам и (или) исполнить обязанность по уплате обязательных платежей, если соответствующие обязательства и (или) обязанность не исполнены им в течение трех месяцев с даты, когда они должны были быть исполнены.
Статья 9. Обязанность должника по подаче заявления должника в арбитражный суд
1. Руководитель должника или индивидуальный предприниматель обязан обратиться с заявлением должника в арбитражный суд в случае, если:
удовлетворение требований одного кредитора или нескольких кредиторов приводит к невозможности исполнения должником денежных обязательств или обязанностей по уплате обязательных платежей и (или) иных платежей в полном объеме перед другими кредиторами;
органом должника, уполномоченным в соответствии с его учредительными документами на принятие решения о ликвидации должника, принято решение об обращении в арбитражный суд с заявлением должника;
[...]
обращение взыскания на имущество должника существенно осложнит или сделает невозможной хозяйственную деятельность должника;
должник отвечает признакам неплатежеспособности и (или) признакам недостаточности имущества;
no subject
Date: 2013-09-25 09:14 am (UTC)