[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как правильно называется этот элемент кузова автомобиля?
Во фразах типа sculpted broad rear shoulders; а wide stance, broad shoulders...
Картинка под катом.
Как всегда, признательна.


Using this simple example we can see what is called the shoulder of the car...
Также здесь или здесь

Видела прямой перевод, в кавычках — мощные «плечи», но как-то смущает. Изучила «Развитие формы кузова легкового автомобиля» в Wiki — не помогло.

Date: 2013-10-21 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] sveaman.livejournal.com
Это не элемент кузова, то есть это не технический термин, а чисто дизайнерский. Думаю, нет общепринятого русского эквивалента.

Date: 2013-10-21 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] sveaman.livejournal.com
так вы же уже нашли "плечи" - чем плохо?

Date: 2013-10-21 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Это конечно не самый лучший вариант, но в качестве информации для размышления

http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/advertising_public_relations/2919112-sharply_shaved_off_shoulder_line.html
характерный излом поверхности кузова на уровне дверных ручек

Date: 2013-10-21 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
А вот еще для размышления:
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=31938

"Плечевая" я бы однозначно не стал писать ввиду неправильных ассоциаций. Но другие варианты возможны.

Date: 2013-10-21 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Хотя, может и ничего:

http://avtomaksimum.com/avto-model/volvo.html
Плечевая линия автомобиля, достигая задних дверей, делает “зигзаг”, а затем продолжается вдоль задних фонарей и двери багажника, отдавая дань P1800 1961 года.

Date: 2013-10-21 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] aeropax.livejournal.com
Это вряд ли.
Подоконная линия (синоним-калька "поясная") это совсем не то.
Попробуйте обойтись нейтральным "выступающие боковины". Мощный, мускулистые, округлые -- в зависимости от потребностей :)

B вот: http://www.cardesignnews.com/site/home/display/store4/item78126/

Date: 2013-10-21 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] aeropax.livejournal.com
Выше поясной линии -- стёкла.

В сложных случаях можно использовать "подшамповки", "рёбра" и т.п.. но это если характер поверхности меняется заметно.

Date: 2013-10-21 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] aeropax.livejournal.com
На какое фото?

Если на фронтальном в исходном посте -- то я бы говорил о выпуклых боковинах кузова, выраженной кривизне панелей.

Если о "Шевроле" на фото в комментах -- то тут уместнее просто клиновидная форма кузова, проходящие под углом линии боковины.

Кстати, извините, что не сходил по ссылкам перед тем, как давать свою :)
Edited Date: 2013-10-21 07:05 pm (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios