[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
перевод А. Гелескула:

МОЯ БЕДНАЯ ТОСКА

То, что стелется, – туман,
а не река.
И волна его растает,
как тоска.

То, что реет, – это дым,
а не крыло.
Он редеет – и становится
светло.

То, что мучит, – не душа,
а только сон.
И все темное развеется,
как он.

Х.Р. Хименес

Date: 2013-10-26 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
MI TRISTE ANSIA

Lo que corre por la tierra es humo,
no agua.
Y su azul se desvanece como
mi ansia.

Lo que vuela por el aire es bruma,
no ala.
Y su pluma se deshace como
mi ansia.

Lo que sube por la sombra es sueño,
no alma.
Y su gris se decompone como
mi ansia.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios