Англ.-русск. "raw"
Nov. 29th, 2013 01:35 pmЗдравствуйте.
Имеется Армейский общеквалификационный тест (Army General Classification Test) и его результат 150 raw. Не пойму, что в данном случае обозначает "raw".
Спасибо.
Имеется Армейский общеквалификационный тест (Army General Classification Test) и его результат 150 raw. Не пойму, что в данном случае обозначает "raw".
Спасибо.
no subject
Date: 2013-11-29 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 10:05 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 10:13 am (UTC)Есть соблазн вообще написать "суммарный балл"
no subject
Date: 2013-11-29 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 10:46 am (UTC)Простите.)
Если придете к решению, поделитесь. Не всем же с испорченным обедом быть))
no subject
Date: 2013-11-29 10:54 am (UTC)Знание- сила.
no subject
Date: 2013-11-29 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-29 12:38 pm (UTC)Но.
Я получил исходный результат.
Я получил первичный результат.
Полдник насмарку?
Необработанный результат.
no subject
Date: 2013-11-29 12:48 pm (UTC)Ну, в такой конструкции "первичный" логичнее. Может быть, ещё "первоначальный" . Или вообще- начальный?
Результат ведь в принципе- нечто конечное. Вряд ли он может быть исходным. Промежуточным ещё- туда-сюда.
Вы уж, пожалуйста, до ужина остановитесь на чём-нибудь:)))
no subject
Date: 2013-11-29 01:41 pm (UTC)150 баллов (необработанные)
no subject
Date: 2013-11-29 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-12-02 06:08 am (UTC)