![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, что значит фраза: "Deer stop bottle in a shell".
Это из песни:
"Deer Stop" (Goldfrapp)
And I long to go
Love started here
Shoot your star
Be a light
Is that
Don't you call
Deer stop bottle in a shell
Shoot a thousand stars over me
Love to come home
You've arrested a knight
Say my name
Whisper it, don't ever turn
I'm deliciously wired
I'm falling in a cloud
Deer stop bottle in a shell
Shoot a thousand stars over
Say my name Whisper it
(Если что, сама запись есть в Яндекс.Музыке.)
Подскажите, пожалуйста, что значит фраза: "Deer stop bottle in a shell".
Это из песни:
And I long to go
Love started here
Shoot your star
Be a light
Is that
Don't you call
Deer stop bottle in a shell
Shoot a thousand stars over me
Love to come home
You've arrested a knight
Say my name
Whisper it, don't ever turn
I'm deliciously wired
I'm falling in a cloud
Deer stop bottle in a shell
Shoot a thousand stars over
Say my name Whisper it
(Если что, сама запись есть в Яндекс.Музыке.)
no subject
Date: 2014-01-17 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-17 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-17 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-17 11:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-17 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-18 12:36 am (UTC)А тут это что значит??? (I’ll add a deer stop)
no subject
Date: 2014-01-18 12:55 am (UTC)Гугление текста кстати показывает что силки на кабана, так что мое первиначальное прочтение вроде как осмысленное.
Отвтить на ваш изначальный вопрос это никак не помогает.
no subject
Date: 2014-01-18 01:55 am (UTC)Вот 2 силка:
http://images.thompsonsnares.com/2010/6/types1.jpg
http://images.thompsonsnares.com/2010/6/types2.jpg
На первой нету deer stop, а на второй есть. Это такая маленькая штучка на петле.
no subject
Date: 2014-01-18 04:25 am (UTC)Не знаю, стоит ли разъяснять поэтически-эротические метафоры девушки в погранично-противоречивом состоянии.
С точки зрения языка здесь инверсия и орфографические замены.
Stop, dear
Shell in a bottle
I've arrested a knight
you've arrested a night
no subject
Date: 2014-01-18 01:19 pm (UTC)Правда, насчёт childlike vocals мне кажется было мимо, это звучит скорее как будто она спала и начала петь, не проснувшись...
no subject
Date: 2014-01-18 02:32 pm (UTC)DJ Ruby Rhod: There's the Emperor and his lovely daughter. "I love to sing," she recently confessed to me!
[aside to Korben]
DJ Ruby Rhod: By the way, I have a recording of her talented voice...
[He touches a button on his cane. A recording plays]
Woman: [moaning] Uh-huh, oh yeah, uh-huh!
в наложении на непритязательную кастанедовщину.
no subject
Date: 2014-01-18 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-18 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-19 12:24 am (UTC)Главное, согласитесь, в том, что спрашивающий получил возможность сам разобраться с текстом.
no subject
Date: 2014-01-19 02:11 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-19 04:16 am (UTC)В любом случае, вероятно, вы понимаете исключительно бейсбольные метафоры, а вот тонкие поэтические переживания взволнованной девушки вам недоступны.
В таких случаях американские сексологи советуют думать про пиццу.
h t t p : // www.ted.com/talks/al_vernacchio_sex_needs_a_new_metaphor_here_s_one.html
no subject
Date: 2014-01-19 04:36 am (UTC)Боттом лайн, такой метафоры не существует. Если вы не чувствуете язык, не морочьте людям голову.
no subject
Date: 2014-01-19 05:00 am (UTC)