En-Ru

Feb. 23rd, 2014 09:16 pm
[identity profile] yuksare-yuksare.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Господа, помогите разобраться с последним предложением:
"I've never seen one myself," she would explain. "But they're all about, mostly after dark. And, say you offend them, like, there's not a dirty trick they wouldn't stoop to."
В тексте это речь дамы, которая верит в фей.

Date: 2014-02-23 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
И если вы, предположим, их обидите, от них можно ожидать чего угодно, любой подлости.

Date: 2014-02-24 07:32 am (UTC)
From: [identity profile] gardi.livejournal.com
а like здесь что-нибудь означает или просто мусорное слово, без которого ничего не потеряется?

Date: 2014-02-24 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Просто мусорное.

Date: 2014-02-26 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Переводите "типа", будет точно. :-)
"А если, к примеру, вы их, типа, обидите, от них чего угодно можно ожидать".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios