(no subject)
Mar. 9th, 2014 05:37 pmПеревожу "Благодарности". Помогите, пожалуйста, с выделенными фразами.
Lord Aaron Shimoff of Middlesex kicked off the book with a daylong writing session in his apartmentlike palace.
Lord Aaron Shimoff of Middlesex kicked off the book with a daylong writing session in his apartmentlike palace.
My former-and-future publicist Amy Logan read the whole thing on a day’s notice when I needed to do major restructuring.
On a day's notice - за одни день?
no subject
Date: 2014-03-09 01:40 pm (UTC)Первое предложение забавное. Похоже, автор начал писать книгу в доме у г-на Шимова, писал целый день. А дом этот - дворец, похожий на квартиру.
no subject
Date: 2014-03-09 01:53 pm (UTC)с другой сторыны это может быть и "комнатный", в смысле маленький
no subject
Date: 2014-03-09 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-09 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-09 03:38 pm (UTC)Несомненно ирония, речь об этом молодом человеке (http://www.babson.edu/Academics/faculty/profiles/Pages/shimoff-aaron.aspx).
Lord Aaron Shimoff of Middlesex kicked off the book with a daylong writing session in his apartmentlike palace. Then he abandoned me to get an MBA at Babson...
no subject
Date: 2014-03-09 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-09 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-09 07:53 pm (UTC)