(no subject)
Mar. 13th, 2014 12:10 amУважаемые сообщники, подскажите, пожалуйста, как перевести клише "исчерпывающий ответ" по-английски? Некий профессор, в ответ на мою просьбу помочь определить водоросль, написал кратко и сухо, что помочь не может, дескать, мы выбрали неудачную группу для работы. Хочется его поблагодарить, но с легкой издевкой
no subject
Date: 2014-03-12 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 07:12 pm (UTC)вы подумайте хорошенько. проанализируйте свое поведение более критично...
no subject
Date: 2014-03-12 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 02:00 pm (UTC)Это - просто разные культурные коды. Если человек привык не причинять добро и не наносить пользу без запроса, то ему и в голову не придет советовать Вам, что делать дальше. Даже больше, он может решить, что непрошеный совет и есть хамство с его стороны.
Но, скорее всего, вполне благожелательно отреагирует, если Вы спросите, какой из возможных выходов из этой ситуации предпочтительнее (ну, не знаю, обратиться за помощью к кому-то другому, поменять водоросль на другую, еще что-то...), на его взгляд.
no subject
Date: 2014-03-12 02:03 pm (UTC)V lubom sluchae - bol'shoe spasibo za otzyv i za ischerpyvajuschij sovet:))
no subject
Date: 2014-03-12 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 07:16 pm (UTC)Погасите свой гнев. Он ответил вам вполне нормально.))))
no subject
Date: 2014-03-12 04:14 pm (UTC)Thanks a lot for your help
no subject
Date: 2014-03-13 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-13 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-12 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-13 02:46 am (UTC)На вашем месте я бы ответил так:
Thank you for your definitive answer. I wonder how botanists of the 19th century managed to identify seaweeds without molecular sequencing. I also wonder whether your accommodating eloquence in responding to my humble request is another signature of the 21st century science.
no subject
Date: 2014-03-13 03:01 am (UTC)Мы полузнакомы. Он нам как-то помог с определениями, но помнит ли, что это была я, не знаю.
no subject
Date: 2014-03-13 03:15 am (UTC)