[identity profile] laksandra.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте!
Вопрос из области собаководства:
подскажите, пожалуйста, есть ли в английском точные аналоги этих аббревиатур:
ОКД+ЗКС
ОКД - общий курс дрессировки
ЗКС - защитно-караульная служба

(в русском они идут всегда вместе, например, как критерий для присвоения титулов на выставке)

Заранее спасибо!

Date: 2014-05-06 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] gerraa.livejournal.com
Как собачник, подозреваю, что именно точных аналогов нет. У них в англоязычных странах есть свои курсы общей дрессировки и защиты, с другим содержанием и другими названиями, соответственно. Возможно этот вопрос стоит продублировать в ЖЖ-шное сообщество sobaka_ru - может там найдутся спецы, которые подскажут, как это лучше выразить на английском.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios