window of opportunity, EN -> RU
May. 13th, 2014 10:33 pmУважаемые сообщники, а не попадался ли кому более или менее устоявшийся перевод термина window of opportunity trials? Контекст: клинические исследования.
Ничего лучше "исследования прогностической вероятности" пока не придумывается. И простым "исследования нулевой фазы", увы, не обойтись, потому что phase 0 тут же в скобках приводится..
Заранее спасибо!
Ничего лучше "исследования прогностической вероятности" пока не придумывается. И простым "исследования нулевой фазы", увы, не обойтись, потому что phase 0 тут же в скобках приводится..
Заранее спасибо!
no subject
Date: 2014-05-15 09:18 am (UTC)http://annonc.oxfordjournals.org/content/early/2011/01/13/annonc.mdq622.full
In a window trial, the patient agrees to delay standard anticancer therapy to first receive an NME or novel treatment regimen. The aim is to obtain knowledge about antitumor activity of the NME or regimen in a disease state that is not disturbed by previous or simultaneous treatments.
no subject
Date: 2014-05-16 07:38 am (UTC)хотя вполне допускаю, что сами медики-исследователи так и говорят...