[identity profile] wakwak812.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Что такое pass-through fuel?
Контекста очень мало, например, прибыль фирмы excluding pass through fuel.
Мне кажется, что это топливо, которое расходуется на предоставляемых в аренду генерирующих мощностях и оплачивается заказчиком, но как это сказать по-русски?

Date: 2014-05-17 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
В Мультитране есть перевод "перенос затрат на потребителей". ИМХО, это соответствует вашему описанию. "На условиях переноса затрат на потребителя/заказчика"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios