En-Ru, футбольная тематика
May. 30th, 2014 12:33 amПожалуйста, помогите перевести, всего восемь слов, но чувствую себя ужасно нелепо - как будто надо перевести на язык рыбы Фугу:
Tackle
Robbed
Nutmeg
Skill
Strike
Save
Miss
Man Down
Все из футбола, я понимаю, о чем идет речь, но правильные русские слова найти не могу. Спасите-помогите)
Tackle
Robbed
Nutmeg
Skill
Strike
Save
Miss
Man Down
Все из футбола, я понимаю, о чем идет речь, но правильные русские слова найти не могу. Спасите-помогите)
no subject
Date: 2014-05-30 01:43 am (UTC)Tackle – перехват, отбор мяча
Nutmeg – проброс мяча между ног соперника; пробить в очко
Save – сэйв, отраженный вратарем удар
http://www.sports.ru/tribuna/blogs/liver_building_tower/480010.html
We was robbed! – "Нас засудили!"
no subject
Date: 2014-05-30 01:54 am (UTC)Germany failed to capitalise on a two-man-up situation for the last 20 minutes and Pakistan advanced.
Германии не удалось извлечь выгоду из преимущества в два игрока в последние 20 минут.
no subject
Date: 2014-05-30 10:56 am (UTC)Robbed - вероятно, передает ситуацию, когда у игрока отобрали мяч.
Nutmeg - указано выше.
Skill - это техника, прием, навык - все, что угодно.
Strike - удар.
Save - сейв вратаря, спасение еще говорят.
Miss - промах.
Man Down - нужен контекст. Возможно, игрок получил травму, и его пришлось заменить.