Застряла на простой фразе: "Присутствие на LinkedIn — сегодня хороший тон". "Хороший тон" меня интересует, я не знаю, как нормальные англоговорящие люди это называют, не знаю, что выбрать из словаря, хаха.
И все-таки по смыслу самый удачный вариант эо "Nowadays, LinkedIn presence is a sign of civility.". Если бы корреспондент был русскояз культуры подошло бы "хороший тон" или прото бен-тон. Но англоязычный не поймет, другая культурная матрица
А что, собственно, имеется в виду в русской фразе? Линкдин это ведь профессиональная организация, непонятно, при чем тут хорошие манеры. Может, имеется в виду, что это считается признаком прфессионализма? Тогда и переводить надо соответственно...
Там речь о том, что рекрутинговые компании страдают, оттого что все разместили свои резюме в linkedIn и работодателям стало легко находить их самостоятельно. Слышится досада (и, может, легкая ирония?).
если наблюдается ирония, то лучше убрать одобрительный оттенок, который имеет вариант "...sign of civility". Можно использовать варианты с ...trend, более нейтральные.
А, ну так это другое дело. Тогда я бы сказал - Nowadays it is considered unprofessional not to be on LinkedIn Или более иронично ...it is considered to be a badge of professionalism
Зависит от назначения текста. Из вопроса не совсем ясно, это перевод чужого текста или попытка выразить свою мысль на английском. Если перевод, то согласен с предложенными вариантами в стиле "...is a sign of civility". Если это своя мысль, то я бы не стал так формулировать, так как не считаю присутствие там признаком "хорошего тона". Хотя присутствую, весьма пассивно. Пользы не вижу, недостатки вижу. Разумеется, не настаиваю на этой точке зрения.
Это не имеет отношение к переводу. Если в оригинале сказано, что все слоны розовые, то так и придется переводить: "all elephants are pink", невзирая на то, как обстоят дела с цветом слонов в реальной действительности.
Не знаю, насколько кардинальным вам покажется мой вариант, но я бы предложила: "A professional is expected to have a LinkedIn presence [account; profile] nowadays." Потому что, по-моему, эта фраза не про то, что это - хороший тон, а про то, что профессионал без профиля на этом сервисе как будто не слишком уж и серьезный профессионал.
Это мне тоже нравится. Но там дальше: "...и сейчас там есть фактически все «белые воротнички», их резюме и информация о том, рассматривает ли этот человек предложения о работе", - то есть, вроде как и ожидать не надо, все уже там.
A professional is expected to have a LinkedIn profile nowadays: virtually all white collars are there; one can easily access their CVs and see whether they are looking for job offers.
no subject
Date: 2014-06-16 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 10:37 pm (UTC)Nowadays, LinkedIn presence is a sign of civility.
no subject
Date: 2014-06-16 10:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:25 pm (UTC)These days one's presence on LinkedIn is a sign of good manners.
Можно попробовать сформулировать менее картонно, но к концу дня башка варит не так хорошо как утром :)
no subject
Date: 2014-06-16 11:31 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-16 11:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 12:53 pm (UTC)Nowadays it is considered unprofessional not to be on LinkedIn
Или более иронично ...it is considered to be a badge of professionalism
no subject
Date: 2014-06-17 12:35 am (UTC)Если перевод, то согласен с предложенными вариантами в стиле "...is a sign of civility".
Если это своя мысль, то я бы не стал так формулировать, так как не считаю присутствие там признаком "хорошего тона". Хотя присутствую, весьма пассивно. Пользы не вижу, недостатки вижу.
Разумеется, не настаиваю на этой точке зрения.
no subject
Date: 2014-06-17 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 03:35 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 01:21 am (UTC)я бы так сказала, учитывая что утверждение это про "хороший тон" - довольно сомнительное
no subject
Date: 2014-06-17 02:32 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-06-17 08:54 am (UTC)A professional is expected to have a LinkedIn profile nowadays: virtually all white collars are there; one can easily access their CVs and see whether they are looking for job offers.
Ну, например.
no subject
Date: 2014-06-17 02:56 pm (UTC)