[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет! Подскажите, пожалуйста, как вы понимаете выделенный фрагмент? Он относится к людям или целям? Как бы вы перевели всё предложение?

The extravert-intuitive male will look for professions in fields where his intuition can guide him: politics, exploration, and the stock market are attractive to this type. Often, when they have more altruistic goals in mind, they may become a very positive factor economically and socially.

Заранее большое спасибо!

Date: 2014-08-04 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kosenko-danila.livejournal.com
Конкретно выделенный текст я бы перевёл так:

Они могут стать положительным фактором с точки зрения экономики и общественных отношений.

Date: 2014-08-04 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] kosenko-danila.livejournal.com
Я бы заменил "они" на "это"
Often, when they have more altruistic goals in mind, they may become a very positive factor economically and socially.
То есть:

Часто, когда они преследуют альтруистические цели, это может стать положительным фактором с точки зрения экономики и общественных отношений.

Date: 2014-08-04 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vmiracle.livejournal.com
Понять-то его нетрудно: внести вклад, способствовать развитию общества и экономики; сложнее сформулировать так, чтобы это хорошо звучало. Понятно, что социально-позитивный фактор не подойдет :)

Date: 2014-08-04 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] rina-grant.livejournal.com
К людям, конечно, хотя Вы правы - теоретически местоимение должно относиться к ближайшему существительному, что есть goals. Но в данном случае структура предложения перевешивает это правило: When they blah blah blah, they blah blah.

Date: 2014-08-04 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] vmiracle.livejournal.com
К людям, по смыслу это,имхо, очевидно

Date: 2014-08-04 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] rina-grant.livejournal.com
Как вариант:

Могут стать ценным приобретением для общества в социальном и экономическом плане.

Date: 2014-08-04 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ritamustard.livejournal.com
Думаю, что they относится к людям. Перевела бы в духе "...могут принести большую пользу экономике и обществу в целом".

Date: 2014-08-04 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Как вариант к предыдущему: они (интуитивные экстраверты) могут стать в высшей степени положительным фактором в экономическом и социальном плане.

Date: 2014-08-06 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] maks1711.livejournal.com
... Они могут сыграть положительную роль в экономике и общественной жизни.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios