from eng to rus
Aug. 14th, 2014 03:15 pmУважаемые переводчики,как бы вы перевели "is suggestive"
в следующем предложении:
"The single rose without stem,suspended in air,
is suggestive of contemplative meditation".
Одинокая роза без стебля, висящая в воздухе,наводит
на мысль о созерцательной медитации.
Спасибо.
в следующем предложении:
"The single rose without stem,suspended in air,
is suggestive of contemplative meditation".
Одинокая роза без стебля, висящая в воздухе,наводит
на мысль о созерцательной медитации.
Спасибо.
no subject
Date: 2014-08-14 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 09:22 pm (UTC)