Aging leather, En(Jp)-Ru
Aug. 21st, 2014 03:38 pmУважаемые, помогите разобраться с фразой, вернее, с ее выделенной частью (японский английский, оригинал отсутствует и не гуглится):
Bridle leather, which is carefully tanned before having its surface coated in wax, is highly durable and continues aging for many years of prolonged use.
Вряд ли рекламируются "старение" и "износ" кожи. У меня есть два варианта:
1. Износ кожи откладывается на долгие годы благодаря обработке.
и
2. Кожа продолжает "обрабатываться" нанесенными материалами в процессе носки.
Второй вариант крайне сомнителен технологически.
Может быть, кто-то глянет на это свежим взглядом?
Bridle leather, which is carefully tanned before having its surface coated in wax, is highly durable and continues aging for many years of prolonged use.
Вряд ли рекламируются "старение" и "износ" кожи. У меня есть два варианта:
1. Износ кожи откладывается на долгие годы благодаря обработке.
и
2. Кожа продолжает "обрабатываться" нанесенными материалами в процессе носки.
Второй вариант крайне сомнителен технологически.
Может быть, кто-то глянет на это свежим взглядом?
no subject
Date: 2014-08-21 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 11:48 am (UTC)А может, это просто что-то новое, ранее не известное :)
no subject
Date: 2014-08-21 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 11:52 am (UTC)Underpinned by technology that should appeal to adults’ playful side, this is a watch infused with craftsmanship, carefully hand crafted by experts.
no subject
Date: 2014-08-21 12:57 pm (UTC)http://linksonjack.com/blog/briefcase/
no subject
Date: 2014-08-21 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 01:20 pm (UTC)Maybe "continues aging gracefully"
no subject
Date: 2014-08-21 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 02:19 pm (UTC)Т.е. я бы как раз попробовала варианты с "состариваться" (хоть и сомнительный с т.з. русского языка)/"старение" или просто " с возрастом такая кожа..."
no subject
Date: 2014-08-21 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-22 03:40 am (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2014-08-23 07:28 pm (UTC)именно это здесь имеется в виду
no subject
Date: 2014-08-24 04:22 am (UTC)no subject
Date: 2014-08-21 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-22 03:40 am (UTC)