En-Ru транслитерация Thirston
Sep. 5th, 2014 09:01 amКоллеги, подскажите правильную транслитерацию фамилии Thirston ?
В старом документе дают "Фирстонъ". По сегодняшним правилам "Терстон"? "Тёрстон"?
Спасибо!
В старом документе дают "Фирстонъ". По сегодняшним правилам "Терстон"? "Тёрстон"?
Спасибо!
no subject
Date: 2014-09-05 07:10 am (UTC)Правила - они есть!
Date: 2014-09-05 08:12 am (UTC)Re: ÐÑавила - они еÑÑÑ!
Date: 2014-09-05 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-05 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-07 05:31 am (UTC)Из транскрипции получается [θɜːstən] — Терстон.
Но, как сказал уважаемый
no subject
Date: 2014-09-07 05:32 am (UTC)