Я смотрю, чаще всего оставляют название в оригинале: "Авторитетный французский журнал Le Figaro Magazine опубликовал статью о деятельности первой леди Азербайджана..." Все-таки "магазин" вызывает соответствующие ассоциации.
[зануда mode on] "Транслитерировал" бы как "магазин", а насчет всех остальных версий того, что с ним можно сделать, Вам уже насоветовали выше. [зануда mode off]
no subject
Date: 2014-10-02 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 07:28 am (UTC)Все-таки "магазин" вызывает соответствующие ассоциации.
no subject
Date: 2014-10-02 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 07:39 am (UTC)"Транслитерировал" бы как "магазин", а насчет всех остальных версий того, что с ним можно сделать, Вам уже насоветовали выше.
[зануда mode off]
no subject
Date: 2014-10-02 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-02 06:21 pm (UTC)