en > ru

Oct. 12th, 2014 03:13 pm
[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет! Подскажите, пожалуйста, как понять фразу автора? Мне не совсем понятны детали, почему может сбить 2-я или 3-я машина?

a neurosis is like a car zooming in and out of the right side of the road, creating a possibility of an accident (a psychotic break). When two or three cars are on the other side of the road, the first one might miss you, but the second or third can derail you.

Заранее большое спасибо!

Date: 2014-10-12 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] nic102.livejournal.com
Грубый перевод, нужно редактировать: Невроз - это как автомобиль, периодически выезжающий на встречную полосу, создавая возможность аварии (эпизода психоза). Когда две или три машины едут по встречной полосе, возможно, вы разминетесь с певой, но может произойти столкновение со второй или третьей.

Date: 2014-10-12 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] silentvoice07.livejournal.com
Невроз похож на машину, приближающуюся и отдаляющуюся по правой от вас полосе, создавая опасность ДТП (психического срыва).
Когда 2 или 3 машины идут во встречном направлении, первая, может, и пропустит вас, но вторая и третья, скорее, столкнутся с вами.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios