[identity profile] yago-back.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как бы покрасивее перевести сабж - этот самый lifestyle shopping?
Вопрос также открыт с такими словосочетаниями как lifestyle accessories, lifestyle store...
Контекст (для примера, перевод нужен не только в этом предложении): Retailers today incorporate home goods and accessories in their shops, creating the idea of lifestyle shopping.

Я с трудом понимаю саму концепцию, и еще меньше понимаю, как это покороче и пояснее выразить на русском.

Date: 2014-10-14 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Шоппинг в качестве стиля жизни?

или "...формируя концепцию "лайфстайл-шоппинга"" - русский язык простит :)

Date: 2014-10-14 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vagonka-man.livejournal.com
Мне показалось, что речь идет скорее о "покупке определенного стиля жизни", т.е. товары для дома и всякие аксессуары в магазине продаются, будучи уже выдержанными в определенном стиле.

Date: 2014-10-14 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Может быть. Можно сказать и так: "создавая концепцию "шоппинга "жизненного стиля" - пусть каждый поймет как хочет :)

Date: 2014-10-14 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
аксессуары "стиль жизни", "жизненный стиль", "образ жизни" и т.д. Например:

https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=lifestyle%20accessories%20%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%83%D0%B0%D1%80%D1%8B&gws_rd=ssl#lr=lang_ru&newwindow=1&hl=ru&tbs=lr:lang_1ru&q=lifestyle+%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%83%D0%B0%D1%80%D1%8B+%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C+%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8

Date: 2014-10-14 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sould.livejournal.com
Что-то и правда есть подозрение, что выживет в результате "лайфстайл шоппинг")
А так приходит в голову "шоппинг для своего круга", например.

Date: 2014-10-14 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] lara-0128.livejournal.com
Refers to the way a person lives. This includes patterns of social relations, food consumption, behaviors and interests. A lifestyle typically reflects an individual's attitudes and one's interaction with the world

Date: 2014-10-14 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] vika-fe.livejournal.com
Потрясающе точный и конкретный ответ на запрос "как бы покрасивее перевести".

Date: 2014-10-14 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] lara-0128.livejournal.com
Так вам бы нужно сначала понять концепцию...об этом вы сами говорите - "Я с трудом понимаю саму концепцию")))

Date: 2014-10-14 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] klodushon.livejournal.com
И грамота.ру настаивает на написании "шопинг", с одной п.

Date: 2014-10-15 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
а это не "статусные покупки" ли? но не в том смысле, что шеф крупной корпорации должен ездить на приличествующей его уровню машине, а не на жигулях, а в том ключе, что если назвался хипстером - покупай соответствующий телефон/планшет, а если ты воинствующий веган, ходи с модной авоськой из натурального чего-то там от известного натуралистичного дизайнера Васи П.
типа "иметь в доме бытовую технику с пониженным потреблением воды от фирмы Л. - это модно, актуально, концептуально. кто не обзавелся - то лох, не любящий природу." и пойдут людишки соблюдать тренд...

Date: 2014-10-15 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
пока ничего не придумывается. что-то вокруг идеологии, мотива, жизненной позиции, хоть новый термин придумывай. жиз-поз-мотивированные покупки! и хэштег вначале, шоб еще модней! %)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios