[identity profile] 7-turtles.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Скажите пожалуйста, как там должно быть с заглавными буквами:

To Whom it May Concern
или
To Whom It May Concern ?

Или как-то еще по-другому?

Date: 2014-10-26 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] spaniel90100.livejournal.com
Второе.

Date: 2014-10-26 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] lala-sara.livejournal.com
по всей видимости вы единственный человек тут, который понял, что нужно *facepalm* насколько я понимаю, маленькой буквой начинаются только предлоги (если только предлог не стоит первым словом)? насколько эти правила задокументированы вообще? или хотя бы как это правильно называется, чтобы найти самому, не в курсе?

Date: 2014-10-26 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] spaniel90100.livejournal.com
Да, только предлоги. Впрочем, вот ниже дали интересные ссылки:


Говорят, оно уже устарело ;-).
http://www.udemy.com/blog/to-whom-it-may-concern-capitalization/
А если это просьба принять Вас на работу, то так писать вообще не надо.
http://money.usnews.com/money/careers/articles/2012/10/11/the-7-deadly-sins-of-cover-letter-writing

Date: 2014-10-27 03:30 am (UTC)
From: [identity profile] lala-sara.livejournal.com
Как я понимаю, устарело только для подписей, а как быть с заголовками и подзаголовками, а также расшифровками аббревиатур?

Date: 2014-10-26 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
йа щетаю там вообще все надо заглавными написать. так наиболее идиотично будет выглядеть.

Date: 2014-10-26 07:09 pm (UTC)

Date: 2014-10-26 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
***Или как-то еще по-другому?***

Да масса вариантов!
К примеру,
To WhOm It MaY cOnCeRn
tO wHoM iT mAy CoNcErN
TO WhoM IT MaY ConcerN
to whom it MAY CONCERN
И много-много других!

Date: 2014-10-26 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] brightist.livejournal.com

а чем отличаются ваши два примера?

Edited Date: 2014-10-26 12:08 pm (UTC)

Date: 2014-10-26 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] brightist.livejournal.com

охренеть

Date: 2014-10-26 04:08 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Пишите по-человечески: первую букву предложения с большой, остальные с маленькой

Date: 2014-10-26 04:21 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
>>Ну как пишут ведь Sicerely Yours" именно с заглавных букв.
Это еще с какого перепугу?

Date: 2014-10-26 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
Нет.

https://www.sinclair.edu/centers/tlc/pub/handouts_worksheets/grammar_punctuation_writing/capitalization_rules.pdf

Capitalize the first word and all titles and nouns in the salutation of a letter and the first word in the complimentary close.

ex.
Dear Miranda
Sincerely yours
Very truly yours

Date: 2014-10-26 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
Говорят, оно уже устарело ;-).
http://www.udemy.com/blog/to-whom-it-may-concern-capitalization/

А если это просьба принять Вас на работу, то так писать вообще не надо.
http://money.usnews.com/money/careers/articles/2012/10/11/the-7-deadly-sins-of-cover-letter-writing

Date: 2014-10-27 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
(k) In the title or name of a book, a play, a poem, a film, a magazine, a newspaper or a piece of music, a capital letter is used for the first word and for every significant word (that is, a little word like the, of, and or in is not capitalized unless it is the first word):
I was terrified by The Silence of the Lambs.
The Round Tower was written by Catherine Cookson.
Bach's most famous organ piece is the Toccata and Fugue in D Minor.
I don't usually like Cher, but I do enjoy The Shoop Shoop Song.
Important note: The policy just described is the one most widely used in the English-speaking world. There is, however, a second policy, preferred by many people. In this second policy, we capitalize only the first word of a title and any words which intrinsically require capitals for independent reasons. Using the second policy, my examples would look like this:
I was terrified by The silence of the lambs.
The round tower was written by Catherine Cookson.
Bach's most famous organ piece is the Toccata and fugue in D minor.
I don't usually like Cher, but I do enjoy The shoop shoop song.
You may use whichever policy you prefer, so long as you are consistent about it. You may find, however, that your tutor or your editor insists upon one or the other. The second policy is particularly common (though not universal) in academic circles, and is usual among librarians; elsewhere, the first policy is almost always preferred.
(http://www.sussex.ac.uk/informatics/punctuation/capsandabbr/caps)
Edited Date: 2014-10-27 09:21 am (UTC)

Date: 2014-10-27 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
:) Там вообще всё, имхо, кратко и по делу. Хороший справочник по британскому английскому.

Date: 2014-10-27 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
Пусть меня поправят коллеги, которые получили системное образование, но как я понимаю, есть языки, у которых литературная норма одна (например, русский язык с его едиными правилами орфографии, пунктуации, набора и верстки...) и есть языки, у которых их много. К последним относится английский. Даже в пределах британского варианта у каждого издания, крупного учебного заведения и так далее есть свой свод правил — вот примеры: http://www.telegraph.co.uk/topics/about-us/style-book/, http://www.cam.ac.uk/brand-resources/guidelines/editorial-style-guide. Поэтому автор справочника, из которого была первая цитата, везде пишет: выберите правила и следуйте им всегда, а если пишете для кого-то — учитывайте, как принято у них.
Edited Date: 2014-10-27 10:41 am (UTC)

Date: 2014-10-27 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
Принцип «прописные только в начале и в словах, которые всегда пишутся с прописной» автор распространяет и на заголовки научных работ http://www.sussex.ac.uk/informatics/punctuation/essaysandletters/titlesandheadings. А про Yours sincerely — здесь: http://www.sussex.ac.uk/informatics/punctuation/essaysandletters/letters

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios