Помогите, пожалуйста, с эквивалентом — нужен разговорный, но не очень сленговый. У меня есть варианты, но они не годятся, так как не связаны с песнями, танцами и т. п.
Девизом этой группы должно быть "ДАЙТЕ КОНТЕКСТ". :)
"Просто песня" может нести как положительный ("это такая девушка - просто песня"), так и отрицательный смысл ("я столько бегал за той бумажкой - это просто песня").
Я думаю, ближайшим не-сленговым эквивалентом будет "it was epic". Но не уверен, поймут ли это в UK.
У нас с контекстами не всегда хорошо. :) Про отрицательный смысл забыла, простите. Контекст — «Готовить и есть с напитком „Ежевичный“ — просто песня». На меня снизошло озарение в виде makes your heart sing. Подходит, как Вам кажется?
Нет-нет, оригинал на русском: «Готовить и есть с напитком „Ежевичный“ — просто песня». Меня попросили перевести эту фразу, сохранив ассоциацию с пением и т. п.
no subject
Date: 2014-10-29 11:50 am (UTC)"Просто песня" может нести как положительный ("это такая девушка - просто песня"), так и отрицательный смысл ("я столько бегал за той бумажкой - это просто песня").
Я думаю, ближайшим не-сленговым эквивалентом будет "it was epic". Но не уверен, поймут ли это в UK.
no subject
Date: 2014-10-29 11:58 am (UTC)напитком „Ежевичный“— просто песня». На меня снизошло озарение в виде makes your heart sing. Подходит, как Вам кажется?no subject
Date: 2014-10-29 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 11:58 am (UTC)En > Ru?
Date: 2014-10-29 06:29 pm (UTC)Re: En > Ru?
Date: 2014-10-30 09:53 am (UTC)с напитком „Ежевичный“— просто песня». Меня попросили перевести эту фразу, сохранив ассоциацию с пением и т. п.