en > ru, химия (видимо)
Oct. 29th, 2014 02:46 pmЗдравствуйте, уважаемые сообщники.
Помогите, пожалуйста, с определением трансжиров:
Помогите, пожалуйста, с определением трансжиров:
Trans fatty acids are all the geometrical isomers of monounsaturated and polyunsaturated fatty acids having non-conjugated, interrupted by at least one methylene group, carbon-carbon double bonds in the trans configuration.
Наиболее часто встречающийся перевод:
Трансизомерные жирные кислоты – это все геометрические изомеры моно- и полиненасыщенных жирных кислот, имеющие неконъюгированные углерод-углеродные двойные связи, разделенные/прерванные, по крайней мере, одной метиленовой группой, в транс-конфигурации.
Коллегу смущает слово interrupted - разделенные/прерванные. Утверждает, что смысл не в этом, что молекула не разделена, а нужно сформулировать по-другому. Она не переводчик, затрудняется с подбором слова. А я не химик.
В общем, требуется помощь профессионала, который не только слово подберет, но и понимает, в чем суть.
Иллюстрация по теме:

Наиболее часто встречающийся перевод:
Трансизомерные жирные кислоты – это все геометрические изомеры моно- и полиненасыщенных жирных кислот, имеющие неконъюгированные углерод-углеродные двойные связи, разделенные/прерванные, по крайней мере, одной метиленовой группой, в транс-конфигурации.
Коллегу смущает слово interrupted - разделенные/прерванные. Утверждает, что смысл не в этом, что молекула не разделена, а нужно сформулировать по-другому. Она не переводчик, затрудняется с подбором слова. А я не химик.
В общем, требуется помощь профессионала, который не только слово подберет, но и понимает, в чем суть.
Иллюстрация по теме:

no subject
Date: 2014-10-29 11:48 am (UTC)И не "неконъюгированные", а "несопряженные"
Химик.
no subject
Date: 2014-10-29 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 12:12 pm (UTC)Тут же не молекула "разделена", а цепочка [сопряженных связей]. Вот в чем смысл.
no subject
Date: 2014-10-29 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-29 07:19 pm (UTC)Можно это уточнение в принципе даже опустить. Или взять в скобки вместо запятых.
А можно сказать: содержащие несопряжённые (как минимум с одним метиленовым мостиком между ними) двойные связи в транс-конфигурации.
В любом случае не пользуйтесь словом прерванные, но разделённые ;)
no subject
Date: 2014-10-30 07:19 am (UTC)1. Да, несопряженные.
2. Фраза "несопряженные двойные связи, разделенные по крайней мере одной метиленовой группой" тавтологична.
Сопряженные двойные связи - это молекула вроде
Когда идет двойная связь, а потом две или больше одинарных - связи несопряженные.
Картинку вы нашли вообще не по теме, потому что на ней только одна двойная связь.