[identity profile] magpie73.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
to be going to spend a penny
to look like death warmed up
to be sticking her oar in
to be flogging a dead horse
Someone kicks the bucket
to be at her majesty pleasure
to be three sheets on the wind
It's just swings and roundabouts

Помогите, пожалуйста!

Date: 2015-01-20 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] furry.livejournal.com
http://en.wiktionary.org/wiki/three_sheets_to_the_wind ;)

Date: 2015-01-20 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] furry.livejournal.com
...(если не нужно сохранить морскую тематику, я бы перевела как "лыка не вязать")

Date: 2015-01-20 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
to kick the bucket ~= дать дуба.
to be flogging a dead horse - по-русски, мне кажется, давно уже говорят "стегать (или хлестать) дохлую лошадь". Даже карикатурка была Сергея Тюнина: мужик хлещет запряженный в телегу скелет.

Date: 2015-01-20 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] k0ljan.livejournal.com
попробуйте multitran.ru, классная штука!

Date: 2015-01-20 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] biiig-ulcer.livejournal.com
To look like death warmed up - видимо, краше в гроб кладут

Date: 2015-01-20 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
At her majesty's pleasure - сидеть в тюрьме.

Date: 2015-01-20 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Look like death - плохо выглядеть, краше в гроб кладут. Like death warmed up - не встречал.
Spend a penny - воспользоваться общественной уборной (столько это стоило в старину).
Stick one's oar in - лезть не в свое дело, чужой разговор, предлагать непрошенную помощь и т. д.
To be at HM pleasure - быть задержанным вплоть до дальнейшего распоряжения.

Date: 2015-01-20 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] psa-98.livejournal.com

К пинанию ведра,из классика:
-- Умерла КлавдияИвановна,-- сообщил заказчик.
-- Ну,царствиенебесное,-- согласился Безенчук.-- Преставилась,значит, старушка...
Старушки,онивсегдапреставляются...Или богудушуотдают,-- этосмотря какая
старушка.Ваша,например,маленькаяив теле,-- значит преставилась.А, например,
котораяпокрупнееда похудее-та, считается,богудушуотдает...
-- То естькакэтосчитается?Укогоэто считается?
-- Унасисчитается.Умастеров.Вот вы,например,мужчинавидный, возвышенного
роста,хотяихудой.Вы, считается, ежели,не дайбог,помрете,что вящик сыграли.А
которыйчеловекторговый,бывшей купеческойгильдии,тот,значит,приказал долгожить.
Аесликточиномпоменьше,дворник, например,иликтоиз крестьян,про того говорят:
перекинулсяили ногипротянул.Но самые могучиекогдапомирают,железнодорожные
кондуктораилииз начальствакто,то считается,чтодубадают.Такпроних и говорят:"А
наш-то,слышали,дубадал".
Потрясенныйэтойстраннойклассификацией человеческих смертей,ИпполитМатвеевич
спросил:
-- Ну,а когдаты помрешь,какпротебя мастераскажут?
-- Я-- человекмаленький.Скажут: "гигнулсяБезенчук".Абольшеничегоне скажут.И
строго добавил:
-- Мне дубадатьилисыгратьв ящик-- невозможно:уменякомплекциямелкая...

Date: 2015-01-21 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] sveaman.livejournal.com
а зачем вы выкинули? мы вот не выкидывали.

Date: 2015-01-21 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] guiddo lacroix (from livejournal.com)

So very nice,

Date: 2015-01-21 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
It's just swings and roundabouts - ситуация, когда преимущества компенсируются недостатками, и в целом плюса нет. Что-то не подберу поговорку.

Date: 2015-01-24 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
овчинка выделки не стоит?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios