En-Ru , 19 век
Jan. 21st, 2015 10:36 am12.10 p.m. - Boats took up their position in the line abreast, anchoring by the stern.
В 12:10 пополудни вооруженные баркасы выстроились в линию борт о борт и стали на кормовой якорь. Не уверен относительно перевода...
В 12:10 пополудни вооруженные баркасы выстроились в линию борт о борт и стали на кормовой якорь. Не уверен относительно перевода...
no subject
Date: 2015-01-21 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-21 07:47 am (UTC)На всякий случай контекст: речь идет о нападении на один из населенных пунктов. Шлюпки (в схожих отчетах по другим городам)выстраивались вдоль набережной, вели обстрел из 24-фунтовых орудий и затем высаживали десант для поджога уцелевших амбаров.
no subject
Date: 2015-01-21 07:51 am (UTC)http://justalittlefurther.com/the-blue-view/the-blue-view-stern-anchoring/
no subject
Date: 2015-01-21 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-21 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-21 07:51 am (UTC)http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=stern&sc=7&l1=1&l2=2
no subject
Date: 2015-01-21 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-24 04:12 pm (UTC)Корабли заняли позицию по прямой линии форватера, кормой вперед.