[identity profile] fudao.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
12.10 p.m. - Boats took up their position in the line abreast, anchoring by the stern.

В 12:10 пополудни вооруженные баркасы выстроились в линию борт о борт и стали на кормовой якорь. Не уверен относительно перевода...

Date: 2015-01-21 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] mezeh.livejournal.com
Видимо все же "бросив якоря с кормы".

Date: 2015-01-21 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] mezeh.livejournal.com
Строго говоря, якорь с кормы всегда бросается как дополнительный. Бросание одного якоря с носа, другого с кормы позволяет удерживать ориентацию судна. Так что данный термин подразумевает два якоря.

http://justalittlefurther.com/the-blue-view/the-blue-view-stern-anchoring/

Date: 2015-01-21 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] mezeh.livejournal.com
Stern Anchoring - всегда подразумевает использование 2х якорей. Идея - один броается с носа, другой с кормы для сохранения ориентации судна.

Date: 2015-01-21 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] mezeh.livejournal.com
И кстати из контекста совершенно ясно, зачем они это делали. Если поставить относительно легкую шлюпку на один якорь и вести с нее бортовой орудийный огонь, то отдача будет весьма быстро поворачивать шлюпку вокруг брошенного якоря.

Date: 2015-01-21 07:51 am (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
простите, а в мультитране вас забанили?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=stern&sc=7&l1=1&l2=2

Date: 2015-01-24 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] lampeya.livejournal.com
Boats took up their position in the line abreast, anchoring by the stern.
Корабли заняли позицию по прямой линии форватера, кормой вперед.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios