Друзья, меня что-то заклинило на модальных глаголах )
Фраза: ECB (European Central Bank) is to meet on Jan.22 to discuss its programm, but how far can't ECB go 3 days befor Greek elections?
Это в смысле - что ЕЦБ может сделать за три дня до выборов в Греции? Меня почему-то смутило can't, Почему не can go?
Merci!
Фраза: ECB (European Central Bank) is to meet on Jan.22 to discuss its programm, but how far can't ECB go 3 days befor Greek elections?
Это в смысле - что ЕЦБ может сделать за три дня до выборов в Греции? Меня почему-то смутило can't, Почему не can go?
Merci!
no subject
Date: 2015-01-21 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-21 12:03 pm (UTC)The ECB is to meet . . . But how far can the ECB go.
no subject
Date: 2015-01-21 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-21 01:03 pm (UTC)Потому что написано левой задней ногой. "Programm", "befor" и, скорее всего, пропущено "the" перед Greek elections. Там, должно быть "can go".