Как это будет по-английски:
За книгу заплатили рубль, и осталось заплатить ещё столько, сколько осталось бы заплатить, если бы заплатили столько, сколько осталось заплатить. Сколько стоит книга?
Как это будет по-английски:
За книгу заплатили рубль, и осталось заплатить ещё столько, сколько осталось бы заплатить, если бы заплатили столько, сколько осталось заплатить. Сколько стоит книга?
Задачка для детей дошкольного возраста
Date: 2015-02-05 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-05 10:00 pm (UTC)Если я правильно распарсил русскую фразу.
no subject
Date: 2015-02-05 10:53 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 01:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 03:16 am (UTC)A dollar is paid for a book and the amount left to pay equals the amount we would have paid had we paid exactly the amount that is owed. How much does the book cost?
no subject
Date: 2015-02-06 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 06:29 pm (UTC)А ее перевод просто более дословный, и соответственно звучит не по-английски, как перевод с чужого языка, коряво. Понять же ее перевод ни разу не труднее, чем мой. Не хочу разрушать вашу семейную жизнь, но в данном случае вам явно не стоило обращаться к ней за советом.
no subject
Date: 2015-02-07 07:46 pm (UTC)Мне кажется, обращение к теме моей семейной жизни не является этичным с вашей стороны и, полагаю, противоречит правилам и духу данного сообщества.
no subject
Date: 2015-02-06 08:02 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 09:32 am (UTC)Так как формулировка этой задачки меня сильно повеселила, то мой товарищь прислал мне ещё одну из той же книги. Тоже совершенно убойную:
Полторы курицы сносят полтора яйца за полтора дня. Сколько яиц снесут 9 кур за 9 дней?
ну, я, конечно, подсчитал, что снесут они 54 яйца, но как это могут подсчитать дошкольники? ))
no subject
Date: 2015-02-06 02:08 pm (UTC)После самой задачи автор пишет: "Дети, конечно же, эту задачу не решили, это просто я поддался на уговоры дать еще задачу. Дима, правда, угадал ответ (2 рубля), но он понял условие примерно так: "за книгу заплатили рубль и осталось заплатить столько же". Мои объяснения он, по его словам, понял с третьего раза." Так что решение там вовсе и не сформулировано. Но, вообше, это они обсуждали уже в конце третьего или начале четвертого года занятий.
no subject
Date: 2015-02-06 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 10:06 am (UTC)The cost of a book is one dollar plus
the amount we'd have to pay if
we'd paid the amount we still
have to pay.
(хотя в такой задаче близость к исходному
не важна, важно идиоматически передать
верный смысл). Также надо решить для
себя что важнее - чтобы перевод выглядел
как скороговорка-запутывалка (=смешно),
или чтобы он оставаясь верным по смыслу
наиболее простым, идиоматичным и внятным
способом передал смысл.
Я бы пошел по пути скороговорки-путалки.
no subject
Date: 2015-02-06 12:38 pm (UTC)