RUS->ENG :: поговорка
Feb. 5th, 2015 04:10 pmНе сталкивался ли кто из уважаемых коллег с красивым переводом поговорки "пусть безобразно, лишь бы единообразно" - очень нужно.
У меня красиво не получается, может у вас?
Заранее спасибо, вот.
Контекст скорее забавный - пишу сразу на двух языках внутреннее пособие для организации по стилистике перевода (Style Guide), поговорку хочется включить во вводную часть :)
UPD: Мне кажется, вопрос решён - кто сможет, сделайте лучше!
С меня, разумеется, пиво..
У меня красиво не получается, может у вас?
Заранее спасибо, вот.
Контекст скорее забавный - пишу сразу на двух языках внутреннее пособие для организации по стилистике перевода (Style Guide), поговорку хочется включить во вводную часть :)
UPD: Мне кажется, вопрос решён - кто сможет, сделайте лучше!
С меня, разумеется, пиво..
no subject
Date: 2015-02-05 09:27 pm (UTC)Download Malvina Reynolds Little Boxes for free from pleer.com
no subject
Date: 2015-02-05 09:58 pm (UTC)As long as it's uniform and in rows.
no subject
Date: 2015-02-05 11:17 pm (UTC)Я знаю - уж _вы-то_ можете - с меня до сих пор пиво, на которое проценты растут :(
no subject
Date: 2015-02-06 01:46 am (UTC)Ниже
Date: 2015-02-06 01:56 am (UTC)Давайте не будем плодить излишних сущностей - и так уже путаница - тем не менее, после вашего подвига с тестом про "Алёнку", я мало так в кого так верю, как в вас.
Короче: сможете - пиво за мной. Не сможете - будет моё текущее I'd rather have it ugly than irregularly, что некрасиво, да и вообще нехорошо. Да, это шантаж :)
Примите, и проч.
Re: Ниже
Date: 2015-02-06 02:02 am (UTC)А можно пояснить, в чем проблема в моем предложении - там вроде особенного юмора, как у Иры, нету?
Re: Ниже
Date: 2015-02-06 02:17 am (UTC)Re: Ниже
Date: 2015-02-06 02:05 am (UTC)Mожет так?
+1 (was Re: Ниже)
Date: 2015-02-06 02:23 am (UTC)Т.е. с этим уже можно дальше работать (а можно и не работать :), но вот оно - пара найдена!
Учёт причитающихся с меня пив ведите, а?
ЗЫ: Интересующимся новичкам - вот как ув. коллега 5х6 (я знал, кого спросить :) сделал в своё время частушку про Алёнку ru-translate.livejournal.com/12600136.html
no subject
Date: 2015-02-05 10:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 01:22 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-06 02:03 am (UTC)