Eng. - Rus.
Feb. 7th, 2015 01:06 pmДобрый день! Прошу совета. Общий смысл понимаю, но перевести эти конструкции не могу:
[Это для контекста, тут всё ясно] The respondents had originally demanded a sum of $11.7 million, which was reduced by LCIA to $5.5 million, amongst other things in the light of the following deliberations:
"This is all the more so where the respondents do not provide any real detail as to how they manage to run up to $11.7 mio. of costs (such as dates, hours worked, work done), and where they do not volunteer any element of duplication or works that is not properly payable by the claimants".
Понятно только, что ответчики не могут обосновать, откуда у них набралось 11,5 млн. издержек, а остальное не понятно вовсе. Заранее благодарна за помощь.
[Это для контекста, тут всё ясно] The respondents had originally demanded a sum of $11.7 million, which was reduced by LCIA to $5.5 million, amongst other things in the light of the following deliberations:
"This is all the more so where the respondents do not provide any real detail as to how they manage to run up to $11.7 mio. of costs (such as dates, hours worked, work done), and where they do not volunteer any element of duplication or works that is not properly payable by the claimants".
Понятно только, что ответчики не могут обосновать, откуда у них набралось 11,5 млн. издержек, а остальное не понятно вовсе. Заранее благодарна за помощь.
no subject
Date: 2015-02-07 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-07 10:42 am (UTC)Where, not whether or were...
Date: 2015-02-07 07:02 pm (UTC)Это тем более очевидно из того, что ответчики не предоставили подробностей того, как они получили сумму $11.7m (such as dates, hours worked, work done) а также из того, что они не предоставили конкретные примеры выполнения дополнительной (двойной-?) работы (duplication of works)- вне того, что должно быть оплачено в рамках уже заключенного соглашения.
Disclaimer: Русским владею плохо, так что извините.
Re: Where, not whether or were...
Date: 2015-02-07 07:22 pm (UTC)