[identity profile] http://users.livejournal.com/youppi_/ posting in [community profile] ru_translate
Девушка, попав в больницу с тяжелой болезнью, спрашивает маму:
“Mom, what have I gotten myself into here?”
“Honey,” she said, stifling her own tears, “I don’t think you’ve gotten yourself into anything. The question is what’s gotten into you.”

"За что мне это?"
А вот ответ - затрудняюсь передать...

Date: 2015-02-07 10:26 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Если "за что мне это?" - это ваш перевод первой реплики, то он неправильный.

Date: 2015-02-07 10:29 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
- во что я влипла [букв. попала]?
- вопрос не в этом, а в том, что попало в тебя [в буквальном смысле или в смысле "какая тебя муха укусила" - без контекста сказать невозможно].

Date: 2015-02-08 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Да все там без контекста понятно. Какая болезнь (вирус, микроб) в тебя попали. Ниже дали хороший вариант (Рейнеке-Лис).

Date: 2015-02-08 02:54 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Совершенно не факт. Может, девушка заболела оттого, что занималась небезопасным сексом, а мать деликатно осведомляется, не рехнулась ли дочь часом, раз так себя повела.

Date: 2015-02-08 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
С предыдущей фразай не сочетается. Он ее наоборот утешает, мол ты не виновата.

Date: 2015-02-08 03:17 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
А, ну тогда ладно

Date: 2015-02-07 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] reineke fuchs (from livejournal.com)

Что это со мной?... не с тобой, а у тебя.

Date: 2015-02-08 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] reineke fuchs (from livejournal.com)

Нет.
"С человеком  что-то не в порядке, потому  что у него грипп." Переворачиваем и получаем странное:"С человеком грипп, потому у него что-то не в порядке".


"Что со мной " описывает обычно некомфортную ситуацию, в вашем примере беспокойство больного человека, попавшего с его точки зрения в безвыходное положение. Мать девушки сдвигает фокус и в качестве хоть какого-то утешения предлагает сосредоточиться на конкретной и неизбежной задаче - выяснить диагноз. При диагнозе обычно говорят: "у вас грипп, сотрясение мозга, подагра и т.п." (а не "с вами насморк, колики, чесотка).

Date: 2015-02-08 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
во что я ввязалась / что ввязалось в тебя

Date: 2015-02-08 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] furry.livejournal.com
"что я натворила?/что творится с тобой"

Date: 2015-02-08 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] reineke fuchs (from livejournal.com)

Если не секрет, что натворила эта девушка, чтобы попасть в больницу?

Date: 2015-02-08 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] reineke fuchs (from livejournal.com)

В английском здесь нет подтекста, что это ее жизнь наказала. Тут именно, что она оказалась в ситуации, где надо бороться, а она пока не знает как.
Это не значит, что "натворила"/ "творится" плохая пара, но если второе подходит на 100 проц, то первое все-таки странно услышать от человека, ни с того ни с сего  перенесшего септический шок, тут не до иронии.

Date: 2015-02-08 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] esc.livejournal.com
Мне никогда не удавалось красиво перевести игру слов. Но смысл кажется вполне понятным и без контекста.
- Мама, во что я попала (в какую ситуацию влипла)?
- Милая, ты ни во что не попала (тут нет твоей вины). Вопрос, что попало в тебя (какая болезнь проникла)?

Date: 2015-02-08 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] esc.livejournal.com
Вот ещё вариант.
- Ох, мама, во что же я влипла?
- Ни во что ты ни влипла, милая. Узнать бы только, что за гадость к тебе прилипла.

Date: 2015-02-08 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] chiquitina77.livejournal.com
- Мам, ну вот как я здесь оказалась?
- Милая, это не твоя вина, - ответила мать, захлебываясь слезами, - это не ты оказалась - это какая-то зараза оказалась в тебе.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios