Уважаемые сообщники!
На одном из сайтов наткнулась на фразу, якобы написанную на стене музея оливок в Испании:
"Тому, кто сажает оливковое дерево, нечего ждать".
Поскольку испанского я не знаю, нагуглить оригинал шансов у меня мало. И нужный музей найти не могу, -- их там тьма.
Очень хочется найти оригинальную фразу и понять, что же там на самом деле написано. Хотя, конечно, русский вариант может оказаться и просто чьей-то выдумкой.
На одном из сайтов наткнулась на фразу, якобы написанную на стене музея оливок в Испании:
"Тому, кто сажает оливковое дерево, нечего ждать".
Поскольку испанского я не знаю, нагуглить оригинал шансов у меня мало. И нужный музей найти не могу, -- их там тьма.
Очень хочется найти оригинальную фразу и понять, что же там на самом деле написано. Хотя, конечно, русский вариант может оказаться и просто чьей-то выдумкой.
no subject
Date: 2015-02-11 02:35 am (UTC)el que planta un laurel nunca lo verá crecer.
про оливки не знаю ничего.
no subject
Date: 2015-02-13 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-11 03:21 am (UTC)Про музей ничего не знаю.
no subject
Date: 2015-02-13 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-11 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-02-13 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-11 10:24 am (UTC)Casa del padre, viña del abuelo y olivar del bisabuelo.
(Дом отца, виноградник деда и оливковые плантации прадеда.
А музей, может быть, этот?
El Museo de Cultura del olivo
no subject
Date: 2015-02-13 03:01 pm (UTC)