[identity profile] getting-strong.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день, коллеги.

Скажите, пожалуйста, как бы вы передали фамилию "Репье" на английский?

Заранее большое спасибо.

Date: 2015-02-15 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] pent-racoon.livejournal.com
был знакомый с такой фамилией.
на банковской карте было написано "rapier"

Date: 2015-02-15 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] aeropax.livejournal.com
Rapier не не худший вариант, а учитывая некую вероятность, что фамилия по происхождению французская, можно и Repier.
По действующим правилам для загранпаспортов, и ГОСТ/ISO (в данном случае они совпадают) Rep'e. Можно Repie.
Edited Date: 2015-02-15 04:50 pm (UTC)

Date: 2015-02-15 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] karakal.livejournal.com
1. Гражданин страны, где не пишут латиницей. Если текст неофициальный, передавайте как хотите, если не знаете, как человек сам себя величает на латинице. Если касается каких-то документов, то и нужно писать так, как написано в его документах (загранпаспорт, банковская карта и т.д.)

2. Гражданин страны, где пишут латиницей. Нужно писать так, как писать полагается, и варианты могут быть самые разные. Это - не вопрос чьего-то мнения.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios