[identity profile] http://users.livejournal.com/_teodora_/ posting in [community profile] ru_translate
Вопрос арабистам.
Есть ли среди арабских личных имен имя Джихад?
В испанской повести "Манолито Очкарик" есть прерсонаж, которого дети в школе называют Yihad, и я думаю, что это кличка мальчика из арабской семьи, марокканской, скорее всего. И переводить её надо, соответственно, Джихад. Но тут появилось возражение, что, может, это имя такое и джихад здесь ни при чем.
И кто прав?

Date: 2015-02-16 08:28 am (UTC)
From: [identity profile] semicvetic.livejournal.com
не арабист. но со мной учится араб по имени Джихад)

Date: 2015-02-16 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] gholam.livejournal.com
Напомнило - http://bormor.livejournal.com/728408.html

Date: 2015-02-16 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] gholam.livejournal.com
Напомнило - http://skotina.livejournal.com/147626.html :-)

есть такое имя

Date: 2015-02-16 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] zirnis.livejournal.com
Я не арабист, но имя «Джихад» есть, и довольно популярное. Только в английской Википедии семь человек.

Впрочем, наличие имени никак не опровергает версии про кличку.

Re: есть такое имя

Date: 2015-02-16 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] zirnis.livejournal.com
Я книгу не читал, поэтому советов давать не могу.
Но из вашего описания, по-моему, следует, что парня называют Джихад: имя это, кличка, неважно.

«Джихад» как священная война по-испански «yihad», вполне возможно, что «Джихад» как имя собственное тоже так передается. Поскольку это омонимы, испанцы должны их воспринимать как мы пару «джихад — Джихад».

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios