Англ - рус
Feb. 25th, 2015 08:43 pmИсходник - перевод с китайского на английский и сейчас мне этот пинглиш надо перевести на русский.
Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently and post unrelated to the work agreed on with Party A.
Без согласия Стороны А Сторона В не будет оказывать услуги третьим лицам, одновременно или после /окончания срока действия Соглашения - ?/ вне зависимости от работ, согласованных со Стороной А???
Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently and post unrelated to the work agreed on with Party A.
Без согласия Стороны А Сторона В не будет оказывать услуги третьим лицам, одновременно или после /окончания срока действия Соглашения - ?/ вне зависимости от работ, согласованных со Стороной А???
no subject
Date: 2015-02-25 07:58 pm (UTC)...hold concurrently ANY post unrelated to the work ...
Case in point...
Date: 2015-02-25 08:04 pm (UTC)China Bound, Revised:: A Guide to Academic Life and Work in the PRC
National Academy of Sciences, Committee on Scholarly Communication with China, Linda A. Reed, American Council of Learned Societies, Social Science Research Council, Anne F. Thurston, Karen Turner-Gottschang
National Academies Press, Jan 1, 1994 - 272 pages
Re: Case in point...
Date: 2015-02-25 08:07 pm (UTC)Re: Case in point...
Date: 2015-02-25 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-25 08:02 pm (UTC)дальше доработать напильником
no subject
Date: 2015-02-25 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-25 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2015-02-25 10:27 pm (UTC)Google Books
Date: 2015-02-25 10:39 pm (UTC)