En > Ru — названия должностей
Mar. 12th, 2015 01:33 pmOne of my clients, Barbara, is a very accomplished technologist at a financial-services company. She runs a large department and is highly respected. I started working with her because she had been passed over for promotion to managing director several times. She received feedback that she needed to act “more senior.”
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выделенные должности, учитывая, что речь идет о финансово-консультационной фирме.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выделенные должности, учитывая, что речь идет о финансово-консультационной фирме.
no subject
Date: 2015-03-12 08:01 pm (UTC)Managing director - управляющий директор.
no subject
Date: 2015-03-13 08:35 am (UTC)managing director: a company director who holds special powers under the company's Articles of Association to manage day-to-day affairs of the company. He is usu. next in importance to the chairman. If there is more than one managing director, each is called a joint managing director. (Adam, J. H. 1982. Longman Dictionary of Business English).
Выходит, что она стремилась на пост упр. директора по технологиям.
Также здесь на с. 7 (https://drive.google.com/file/d/0B36NBUC5RG6VOXNRYVRnODNFaHc/view?usp=sharing)
И спасибо за разъяснение technologist. У меня была такая мысль, но подкрепить было нечем.;)
no subject
Date: 2015-03-13 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-13 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-16 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-16 06:27 pm (UTC)