But just to show that nothing is truly sacred, another more outlandish ‘modification’ of the Virgin Atlantic brand was to be seen in Los Angeles when the airline sponsored a big joint promotion with the 1999 Austin Powers’ movie The Spy Who Shagged Me: billboards all over LA featured ‘Virgin Shaglantic’ and a variety of somewhat bawdy one-liners from the Mike Myers’ character.
У меня случился затык с ‘Virgin Shaglantic’. Ясно, что тут обыгрывается название авиакомпании "Virgin Atlantic" и название фильма "The Spy Who Shagged Me" - Шпион, который меня соблазнил.
Как перевести эту игру слов на русский?
У меня случился затык с ‘Virgin Shaglantic’. Ясно, что тут обыгрывается название авиакомпании "Virgin Atlantic" и название фильма "The Spy Who Shagged Me" - Шпион, который меня соблазнил.
Как перевести эту игру слов на русский?
no subject
Date: 2015-03-17 03:10 pm (UTC)Алексей
no subject
Date: 2015-03-17 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-17 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-17 07:23 pm (UTC)Совсем неочевидно куда девать игру на смыслах
"девственный" - "трахлантик"
(a) "virgin" also means "(an attribute of or ) someone who's never had
sexual relations". So "Virgin Shaglantic"
was supposed to be funny as an oxymoron =
a collation of contradictory terms - not
only as a play on the movie's title.