Помощь в переводе
Mar. 22nd, 2015 06:24 pmA man with a red face, whose name was quite inevitably Jock, was sitting in the stern smoking a pipe, with a yachting cap at a Beatty angle cocked over his left eye.
Буду рад услышать Ваше мнение о переводе выделенных фрагментов, особенно подчёркнутого.
Благодарю!
Буду рад услышать Ваше мнение о переводе выделенных фрагментов, особенно подчёркнутого.
Благодарю!
no subject
Date: 2015-03-22 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 06:08 pm (UTC)Спасибо!
no subject
Date: 2015-03-22 06:28 pm (UTC)Чтобы у вас не оставалось сомнений
Date: 2015-03-23 04:20 am (UTC)A Dictionary of Slang and Unconventional English
Eric Partridge
Routledge, May 2, 2006 - 1432 pages
Re: Чтобы у вас не оставалось сомнений
Date: 2015-03-23 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 05:36 pm (UTC)Мурси!
По первому выделенному выражению не подскажете?
no subject
Date: 2015-03-22 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 05:34 pm (UTC)Спасибо!
О первом выделенном выражении есть идеи?
no subject
Date: 2015-03-22 05:39 pm (UTC)--
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Jock&defid=5485570
no subject
Date: 2015-03-22 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2015-03-22 06:06 pm (UTC)СПАСИБО