En-Ru

Mar. 26th, 2015 05:49 pm
[identity profile] fudao.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
The Generals see in the advanced state of the season insurmountable obstacles to an expedition...

письмо датировано началом ноября. возможно, речь о том, что скоро наступит зима?

Date: 2015-03-26 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Погода не по сезону. Сезон уже начался, но погода не обещает ничего хорошего и грозит осложнением экспедиции. Как-то так... Знать бы, о чем там речь...

Date: 2015-03-26 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com

Можно предположить, что рано выпал снег.

IMHO...

Date: 2015-03-26 09:43 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Погода по сезону, осенний сезон в разгаре (=the advanced state of the season) - слякоть, холода, дороги размыты, не пройти, не проехать (=insurmountable obstacles to an expedition).

Image

History of the campaigns of Count Alexander Suworow Rymnikski, field-marshal-general in the service of His Imperial Majesty, the Emperor of all the Russias: with a preliminary sketch of his private life and character, Volume 2

Frederic Anthing
J. Wright, 1799

Re: IMHO...

Date: 2015-03-27 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] alienintheworld.livejournal.com
Фраза ftate of the feafon удивила. Полез "обалдевать знаниями"... оказывается, это не лигатуры и не буква f. Узнал много нового про букву "long s". Спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios