[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет.

Пожалуйста, подскажите, как лучше перевести выделенное.

This saga [имеется в виду Эдда] may sound to our minds a bewildering jungle of confusions and absurdities, but at the soul of this crude worship of distorted nature was a spiritual forse seeking expression. These simple children of the cold North reverted the terrific forses at play there with deep awe and defied them.

Заранее большое спасибо!

Date: 2015-03-31 05:14 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Выделенное лишено смысла, так что пришлось посмотреть на источник*. Вообще-то имелось в виду следующее -

These simple children of the cold North revered the terrific forces at play there with deep awe and deified them.

* -
Насколько я понимаю, это пересказ пассажа из
Hammer of Thor - Norse Mythology and Legends by H. A. Guerber

Date: 2015-03-31 05:19 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
... и первая I пропущена в deified...

Date: 2015-03-31 05:31 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Не уверен, что это первое издание, но искомое появляется в печати намного раньше 1969 года*

* -
Myths of the Norsemen from the Eddas and Sagas
Hélène Adeline Guerber
G. G. Harrap, 1908 - 396 pages
Edited Date: 2015-03-31 05:31 am (UTC)

Date: 2015-03-31 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
I guessed it had to be revered and not reverted, but I must confess "defied" had me scratching my head.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios