[identity profile] Ирина Говоровская posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте, снова беспокою со своими польскими архивами.
Огромное спасибо за возможность спросить и за бесценную помощь уже оказанную

Сейчас у меня возник вопрос по прочтению только имени матери умершего Яна Берузка. Возможны ли какие-то другие варианты, кроме Афии (вроде арабского и не очень уместного  имени)? (ПЯТАЯ СТРОКА СНИЗУ)


Спасибо!

Date: 2015-05-04 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] zirnis.livejournal.com
Там Apia. В современном варианте — Appia, по-русски Апфия.
Есть такая мученица, по святцам могли назвать.

А покойного звали Ян БеруЖка (Jan Berużka).

Date: 2015-05-05 04:53 am (UTC)
From: [identity profile] zirnis.livejournal.com
Конкретно в этом документе однозначно «ż» с жирной точкой в трех местах.
Фамилия интересная. Единственное похожее — чешская фамилия Beruška (видимо, от прозвища «божья коровка»). Но это так, в порядке предположения.

При транскрипции могли ориентироваться на написание, а не произношение. Отсюда и разночтения.
Edited Date: 2015-05-05 05:00 am (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios