[identity profile] old-greeb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В детективной истории (написана в 1929 году, действие происходит в двадцать шестом) в качестве тайника для передачи писем используется стоящая в библиотеке книжка с названием Stone on Commercial Paper, Volume III. На вопрос, не мог ли кто-нибудь случайно открыть книжку и увидеть письмо, персонаж отвечает: "Случайно открыть книжку с таким названием? Да вы смеетесь!"

Предполагаю, что это какой-то учебник или справочник по векселям, но очень меня смущает отсутствие артиклей.
Подумал, что Stone может быть фамилией автора, но тогда смущает, что она никак не отделена от заглавия.
Заранее спасибо.

Date: 2015-06-16 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] andpierrot.livejournal.com
а может просто обыгрывается слово "Камень"?

Date: 2015-06-16 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
Фамилия автора, конечно. Предполагается, что это известный специалист и его фамилия в названии придает авторитет книге.
Edited Date: 2015-06-16 03:32 pm (UTC)

Date: 2015-06-16 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lemuel55.livejournal.com
Все-таки это фамилия какого-то деятеля. Монография о его воззрениях на векселя.

Date: 2015-06-16 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] zaya.livejournal.com
третий том "Векселей" Стоуна - вы правы насчет фамилии автора

Date: 2015-06-16 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
А в какой стране дело происходит? Ну и надеюсь, вы точно переписали сюда так, как стоит в вашей книге...

Date: 2015-06-16 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
а, а то в Новой Зеландии журнал похожий был. Я просто думала, вдруг реальное название, но похоже, что выдуманное или немного измененное.

Date: 2015-06-16 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
У нас в США было принято так называть юридические книги:
[автор] on [отрасле праваъ
Scott on Trusts
McCormick on Evidence
Williston on Contracts
Corbin on Contracts
Prosser on Torts

Date: 2015-06-17 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
> Prosser on Torts

Знатный кулинар :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios