CH - RU

Jul. 14th, 2015 12:56 pm
[identity profile] morereggae.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Дорогие друзья китайцы!

Надо по-русски обозначить славную даму Shang Wenjie (Chinese: 尚雯婕 )
https://en.wikipedia.org/wiki/Shang_Wenjie

А я, не будучи сведущей в китайском языке, даже взглянуть на ее имя боюсь... :)

Буду признательна вам за помощь!

Date: 2015-07-14 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] staring-frog.livejournal.com
Здесь не надо быть сведущим, надо знать, где смотреть :). Согласно системе Палладия (http://wayofasia.ru/articles/kitay/6-kitayskiy-yazyk/18-pinyin-table-pallady.html), имя пишется по-русски как Шан Вэнь-Цзе.

Date: 2015-07-14 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Точнее, Шань Вэньцзе.

Date: 2015-07-14 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] agafia-matvevna.livejournal.com
Там же ng на конце. Значит, н твёрдая.
Edited Date: 2015-07-14 12:28 pm (UTC)

Date: 2015-07-14 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Тьфу ты, конечно. Я имел в виду, что два последних слога пишутся по-русски вместе, а не через дефис.

Date: 2015-07-14 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] agafia-matvevna.livejournal.com
А, это да, вы совершенно правы, конечно.

Date: 2015-07-14 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] agafia-matvevna.livejournal.com
Если что, то вот эта штука неплохо справляется по системе Палладия:
http://transcriptor.ru/transcription/pinyin-russian

Date: 2015-07-14 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] seann.livejournal.com
Гугл Транслейт говорит - Шан Вэньцзе.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios