[identity profile] take-prozac.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Несколько цитат с ирландских сайтов, посвященных контрацепции:
"Are children a long way in the future or are you considering starting a family shortly, maybe you have completed your family?"
"If you are thinking about starting a family in the near future, have just had a baby or have completed your family"
"Is your stage in life or your partner’s a consideration – have you recently become a parent, are you planning to become pregnant in the near future, have you completed your family?"


To start a family = родить ребенка.
А что значит to complete a family? Родить столько, сколько собирались? Или вырастить, чтобы дети разъехались и пара снова осталась вдвоем? Или еще что-то?
Спасибо.

Date: 2015-07-26 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
Больше не собираетесь рожать

Date: 2015-07-26 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Родить столько, сколько собирались, и больше не хотеть :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios