Что означает mettre en chapelle?
Контекст таков: конец 19-го - начало 20-го века, Эквадор, Кито. Человека сажают в тюрьму и пытаются выведать у него информацию пытками, но он молчит. Тогда ее приговаривают к смерти и отдают приказ "mettre en chapelle", как финальное мероприятие перед смертью. Предполагается, что после этого он сознается от страха, что его казнят, и все расскажет, чтобы не казнили.
О чем идет речь? Мне приходит в голову только "исповедаться" - вроде ж перед смертью он очищает душу и т.п., но может, я не права? В тексте выражение идет в кавычках, а когда двое из хунты об этом говорят (они и приговаривают несчастного к смерти), то сквозит насмешка и чуется жаргон или устойчивое выражение, как когда говорят не "он бежал очень быстро", а "он бежал сломя голову", то есть на самом-то деле голову он не ломал, в буквальном смысле. Так и тут.
В общем, если кто знает, сталкивался - отзовитесь, сильвупле! :)
Контекст таков: конец 19-го - начало 20-го века, Эквадор, Кито. Человека сажают в тюрьму и пытаются выведать у него информацию пытками, но он молчит. Тогда ее приговаривают к смерти и отдают приказ "mettre en chapelle", как финальное мероприятие перед смертью. Предполагается, что после этого он сознается от страха, что его казнят, и все расскажет, чтобы не казнили.
О чем идет речь? Мне приходит в голову только "исповедаться" - вроде ж перед смертью он очищает душу и т.п., но может, я не права? В тексте выражение идет в кавычках, а когда двое из хунты об этом говорят (они и приговаривают несчастного к смерти), то сквозит насмешка и чуется жаргон или устойчивое выражение, как когда говорят не "он бежал очень быстро", а "он бежал сломя голову", то есть на самом-то деле голову он не ломал, в буквальном смысле. Так и тут.
В общем, если кто знает, сталкивался - отзовитесь, сильвупле! :)
no subject
Date: 2015-07-28 12:28 am (UTC)The Red Track: A Story of Social Life in Mexico
Gustave Aimard
The Floating Press, May 1, 2014 - 297 pages
Вдогонку...
Date: 2015-07-28 12:38 am (UTC)Neuman and Baretti's Dictionary of the Spanish and English languages: Spanish English, Volume 1
Henry Neuman, Giuseppe Baretti, Mateo Seoane
1831
no subject
Date: 2015-07-28 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-28 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-28 12:48 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-28 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-28 07:43 am (UTC)Там же можно найти, что chapelle называли еще и свод печи для выпечки хлеба, но это профессионализм, да и пытки у вас, кажется, не предполагаются.
no subject
Date: 2015-07-28 09:05 am (UTC)спасибо.