[identity profile] natusenka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте, сообщники. Извините, что к вам обращаюсь: мой вопрос, скорее, из области общих знаний. Мне просто некуда податься: Гугль с Яндексом ответов не дают, а в театральных сообществах меня нет.
Задача такая: актёры друг другу желают удачи перед спектаклем. Причем желают удачи через пожелание неудачи как бы, чтоб не сглазить. На испанском это "mucha mierda" (много говна), на английском желают сломать ногу. Есть такое же на русском? Что-нибудь посильнее "ни пуха, ни пера"?

Something to consider...

Date: 2015-08-08 06:24 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Когда актера напутствуют традиционными словами: „Ни пуха, ни пера", — он обязательно пробормочет: „К черту! К черту! К черту!" Три раза!

Театральные записки
Донат Мечик
Memory Pub., 1989 - 171 pages

==
Еще раз оглядел всех, ободряюще бросил: «Ну, ни пуха, ни пера!

Георгий Товстоногов: собирательный портрет : воспоминания, публикации, письма

Ирина Н. Шимбаревич, Большой драматический театр имени Г.А. Товстоногова, Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства, Российский институт истории искусств
Балтийские сезоны, 2006 - 526 pages

==

уже одетая в белое платье с... лифом, говорит мне традиционное «ни пуха ни пера», я отвечаю ..

Глазами и сердцем актрисы
Нина Михаловская
"Искусство", 1986 - 251 pages

Re: Something to consider...

Date: 2015-08-08 06:34 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Вы - противоречивы. Вы знаете что говорят реальные актеры, но вам не хватает эдакой забористости и ухарства, поэтому вы хотите вложить в уста актеров нечто свое. :)

Re: Something to consider...

Date: 2015-08-08 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] kostya-h.livejournal.com
Однако ответ того, кому желают вполне себе "забористый": ведь "к чёрту" — эвфемизм сами понимаете какого выражения. Так что тут мягкость пожелания компенсируется ответом, ИМХО.

Re: Something to consider...

Date: 2015-08-08 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] grey-narn.livejournal.com
Изначально гадости там хватало, насколько я знаю: это было пожеланием для охотника, буквально означавшим "чтоб тебе ни одной птицы не добыть".

Re: Something to consider...

Date: 2015-08-08 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] helin.livejournal.com
Как уже указали ниже, "ни пуха ни пера" - вполне себе "гадкое" пожелание охотникам. Насколько я знаю, откровенно удачи (в соответствующем контексте) желали только рыболовам: "Клёв на уду!")

Мои знакомые артисты говорят: "Ни пуха...", - именно так, без "ни пера", однако традиционный ответ не озвучивается, только кивают.

Date: 2015-08-08 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
из реальной работы в театре: артисты НИКОГДА не говорят перед началом спектакля : "Ни пуха, ни пера"!- это считается дурной приметой. Потому что в ответе поминается чёрт. Обычно говорят: "С Богом"! При этом перед премьерой(перед обычным спектаклем-нет), все становятся в круг и кладут руку на ладонь друг друга, образуя некую пирамиду, как общее рукопожатие что ли.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 03:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios