[identity profile] annathefoodie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Ох, как же я не люблю юридический перевод, но, когда приходиться заменять коллегу, делать нечего.

Контекст договора аренды, самая последняя его часть:

Provided that Tenant is not then in default of Tenant’s obligations under this Lease, Tenant shall have two (2) options to extend the term of this Lease for two (2) additional five (5) year periods (each an “Extension Period”) upon the same terms and conditions hereof, except for the number of remaining renewal periods and the fixed annual rent during each year of each Extension Period shall be continue to be increased by 3% each Lease Year as follows:

FIRST OPTION TERM:                                          ANNUAL                  MONTHLY

Date: 2015-08-08 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda-vk.livejournal.com
условия первого опциона на возобновление аренды

(может быть можно и более по-русски выразиться, но смысл такой)

Date: 2015-08-08 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda-vk.livejournal.com
товарищ ниже прав: мне привиделось terms :-(
term это срок (продолжительность) первого опциона.

Date: 2015-08-08 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Судя по всему, договор можно продлить два раза - на 5 лет (это первая опция), и потом еще на 5 лет (это вторая опция). 1st option term - это первое (необязательное) продление.

Date: 2015-08-08 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nepeanois.livejournal.com
предыдущий оратор не прав. term - в данном случае срок, продолжительность времени, а не условия.

"срок по первому варианту", примерно так

Date: 2015-08-08 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda-vk.livejournal.com
насчет term - спасибо, что поправили - привиделось terms по привычке
option не значит вариант в данном случае.

Date: 2015-08-08 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nepeanois.livejournal.com
именно вариант выбора. поскольку это договор аренды, а не покупки/продажи акций, латинская калька "опцион" вряд ли здесь применима. речь именно о вариантах продления срока аренды.

Date: 2015-08-08 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] vmiracle.livejournal.com
Уточните, что именно не понятно. Или прям весь пассаж?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios